deadeyes
offline
[i]
George: Condi! Nice to see you. What's happening?

Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.

George: Great. Lay it on me.

Condi: Hu is the new leader of China.

George: That's what I want to know.

Condi: That's what I'm telling you.

George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?

Condi: Yes.

George: I mean the fellow's name.

Condi: Hu.

George: The guy in China.

Condi: Hu.

George: The new leader of China.

Condi: Hu.

George: The main man in China!

Condi: Hu is leading China.

George: Now whaddya' asking me for?

Condi: I'm telling you, Hu is leading China.

George: Well, I'm asking you. Who is leading China?

Condi: That's the man's name.

George: That's who's name?

Condi: Yes.

George: Will you, or will you not, tell me the name of the new leader of China?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he's dead in the Middle East.

Condi: That's correct.

George: Then who is in China?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir is in China?

Condi: No, sir.

George: Then who is?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir?

Condi: No, sir.

George: Look Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone.

Condi: Kofi?

George: No, thanks.

Condi: You want Kofi?

George: No.

Condi: You don't want Kofi.

George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N.

Condi: Yes, sir.

George: Not Yassir! The guy at the U.N.

Condi: Kofi?

George: Milk! Will you please make the call?

Condi: And call who?

George: Who is the guy at the U.N?

Condi: Hu is the guy in China.

George: Will you stay out of China?!

Condi: Yes, sir.

George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.

Condi: Kofi.

George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone.



перевод в комментах


deadeyes
offline
[i]
Разговаривают Буш и Кондолиза Райс — госсекретарь США в Овальном кабинете Белого дома.
– Буш: Конди! Рад тебя видеть! Что произошло?
– Конди Райс: Сэр, у меня отчет о новом лидере Китая.
– Буш: Выкладывай.
– Конди Райс: Ху(Hu) новый лидер Китая. (Hu - имя китайца, Who - "кто" по-англиийски, звучит одинаково).
– Буш: Это как раз, что я и хочу знать.
– Райс : Это как раз то, что я вам и говорю.
– Буш : Это как раз то, о чем я вас спрашиваю. Кто(Who) новый лидер Китая?
– Райс : Да. (- в смысле - )
– Буш : Я имел ввиду имя.
– Райс : Ху. (Hu)
– Буш : (подумав, что его спрашивают Кто(Who?)) Парень в Китае!
– Райс : Ху. (Hu)
– Буш : (подумав, что его спрашивают Кто(Who?)) Новый лидер Китая.
– Райс : Ху. (Hu)
– Буш : (подумав, что его спрашивают Кто(Who?)) Китаец!
– Райс : Ху(Hu) лидер Китая.
– Буш : (подумав, что его спрашивают Кто(Who?) лидер Китая?) И зачем ты меня спрашиваешь?
– Райс : Я вам говорю, Ху лидер Китая!
– Буш: Ну хорошо... Я вас спрашиваю. Кто лидер Китая?

– Райс : Это имя человека.
– Буш : Это чье-то имя?
– Райс : Да.
– Буш : Так ты собираешься или не собираешься мне сказать имя нового лидера Китая?
– Райс : Да, сэр. (Yassir - Ясир Арафат, Yes, sir - "да, сэр" по-английски, звучит одинаково).
– Буш : Ясир? Ясир Арафат в Китае? Я думал он был на ближнем Востоке...
– Райс : Правильно.
– Буш : Тогда кто(Who) в Китае?
– Райс : (Подумав, что Hu) Да, сэр. (Yes, sir)
– Буш : Ясир в Китае?
– Райс : Нет, сэр.

– Буш : А кто? (Who)
– Райс : (Подумав, что Hu) Да, сэр. (Yes, sir)
– Буш : Ясир?(Yassir)
– Райс : Нет, сэр.
– Буш :Послушай, Конди. Мне нужно знать имя нового лидера Китая. Дозвонись до секретаря Объединенных наций.
– Райс : Кофи? . (Kofi - имя секретяря, coffee - "кофе" по-английски, звучит одинаково).
– Буш : Нет, спасибо.
– Райс : Вам нужен Кофи?
– Буш : (Кофе)Нет.
– Райс : Ага. Вы не хотите Кофи.
– Буш : Нет, не хочу. Ну коль уж ты упомянула об этом, я хотел бы стаканчик молока. А потом дай мне ООН.
– Райс : Да, сэр.
– Буш : Да не Яссира. Парня в ООН.
– Райс : Кофи?
– Буш : Молоко! И ты можешь сделать звонок?
– Райс : Позвонить кому? (Who?)
– Буш : А кто(who?) парень из ООН?
– Райс : (Подумав, что Hu) Ху - парень в Китае.
– Буш : Ты можешь оставить Китай в покое?
– Райс : Да, сэр. (Yes, sir)
– Буш : И оставить в покое Ближниий восток. Просто дозвонись до ООН?
– Райс : Кофи?
– Буш : Ну хорошо. Со сливками и 2 кусочка сахара.


PAŁAÐÍN
offline
[i]
Ху есть ху,одним словом.


deadeyes
offline
[i]
ну типа того! но на инглише как-то смешнее , более доступен америкоский тупизм


PAŁAÐÍN
offline
[i]
(deadeyes @ 30.10.2013 - время: 15:52)
ну типа того! но на инглише как-то смешнее , более доступен америкоский тупизм

По моему,здесь пренебрежение всеми.кроме самых демократичных людей в мире..


shambambukly
offline
[i]
(deadeyes @ 30.10.2013 - время: 18:52)
ну типа того! но на инглише как-то смешнее , более доступен америкоский тупизм

Классная игра слов, ржал. Перевести это адекватно на русский - невозможно, имхо.

00030.gif 00030.gif 00030.gif


Рафыч
offline
[i]
хм... наверное, таки можно передать...


Sneg.
offline
[i]
очень интересно